kimaru |
ヤン アカン ムムトゥスカン, ヤン アカン ムヌタップ |
yang akan memutuskan, yang akan menetap |
|
tsuruhashi |
ブリウン |
beliung |
|
haipeesu |
クチュパタン ティンギ |
kecepatan tinggi |
|
goushou |
カヤ プダガン |
kaya pedagang |
|
keikoku suru |
ムンプリンガットカン, ムンブリ トゥグラン |
memperingatkan, memberi teguran |
|
jukuren gijutsu |
トゥランピル |
trampil |
|
gensakusha |
プヌリッス アスリ[ヤン ディトゥルジュマーカン ブクルジャ] |
penulis asli [yang diterjemahkan bekerja] |
|
gobentatsu |
ドロンガン, スマンガッ, ウルギン |
dorongan, semangat, urging |
|
benron suru |
プルドゥバタン, プルビンチャンガン, プンバハサン, アルグメン, ブルディスクシ |
perdebatan, perbincangan, pembahasan, argumen, berdiskusi |
|
tasukeru |
ムンバントゥ |
membantu |
|