amaekko |
アナック マンジャ |
Anak manja |
|
shikkoku no karasu |
ブルン ガガック |
burung gagak |
|
yakin |
ディナッス マラム, トゥガス マラム, クルジャ マラム |
dinas malam, tugas malam, kerja malam |
|
jaamata ashita |
リハッ ベソッ |
lihat besok |
|
konsui joutai |
クアダアン タック サダルカン ディリ |
keadaan tak sadarkan diri |
|
Go juu hachi |
リマ・プルー・ドゥラパン |
58, lima puluh delapan |
|
byouki ni naru |
ジャトゥー サキッ |
jatuh sakit |
|
kenkyuu ronbun |
テシッス プヌリティアン, リサラー |
tesis penelitian, risalah |
|
hateshinai |
アバディ, クカル, タック アダ バタッスニャ[ギロン ハ ハテシナク ツヅイタ=プルドゥバタン ブルランスン サンパイ タック トゥルヒンガ] |
abadi, kekal, tidak ada batasnya [Giron wa hateshinaku tsuzuita = Perdebatan berlangsung sampai tak |
|
kore to onaji? |
サマ スプルティ イニ |
sama seperti ini |
|