| joutenki |
チュアチャ バイック |
cuaca baik |
|
| eiyouka |
ニライ マカナン |
nilai makanan |
|
| Adobaisu |
サラン |
Saran |
|
| koumon |
ボオル |
bool |
|
| danpenteki |
プンガラン, フラグメン, スポトン ポトン, スプンガル スプンガル, インフォルマシ ヤン ハニャ スポトン スポトン |
penggalan, fragmen, sepotong-potong, sepenggal-sepenggal, informasi yang hanya sepotong-sepotong |
|
| kandou shita |
ラワン |
rawan |
|
| konobundewa? |
カラウ クアダアン イニ ブルランスン |
kalau keadaan ini berlangsung |
|
| hanashi |
クトゥランガン |
keterangan |
|
| koufun shiyasui |
ダパット ディランサン |
dapat dirangsang |
|
| hiroi mono |
バラン トゥムアン[ディ ジャラン], プンブリアン ヤン ムラー スカリ, タワル-ムナワル, ムンチャリ ルズキ ノンプロック |
barang temuan [di jalan], pembelian yang murah sekali, tawar-menawar, mencari rezeki nomplok |
|