amaeru |
ブルマンジャ-マンジャ |
Bermanja-manja |
|
hitokado |
ススアトゥ ヤン ルアル ビアサ, クウングラン, パトゥッ[ヒトカド ノ ジンブツ = オラン ヤン パトゥッ ディホルマティ, オラン ヤン スダー トゥルクナル]. |
sesuatu yang luar biasa, keunggulan, patut [hitokado no jinbutsu = orang yang patut dihormati, or |
|
itsuitsu mademo |
ウントゥック ワックトゥ ヤン ラマ |
untuk waktu yang lama, tanpa |
|
seiseki |
ハシル, プレッスタシ |
hasil, prestasi |
|
ichiren takushou |
サトゥ ダリ バニャック ブルバギ ドゥンガン ヤン ライン |
satu dari banyak berbagi dengan yang lain |
|
Aikyou wo furimaku |
トゥルスニュム クパダ(ハディリン ダン ラインニャ) |
tersenyum kepada [ hadiran dan lainnya] |
|
besuto |
トゥルバイッ, プランプン |
terbaik, pelampung |
|
katsura |
ランブッ パルス |
rambut palsu |
|
iyoiyo |
ルビー-ルビー, スマキン, スマキン バニャック |
lebih-lebih, semakin, semakin banyak |
|
fubi |
クティダックルンカパン |
ketidaklengkapan |
|