| Akuji shugi |
プリンシップ ヤン ティダッ バイッ |
Prinsip yang tidak baik |
|
| hasu |
ミリン, チョンドン |
miring, condong |
|
| hausu manukan |
ルマー マネクイン |
rumah mannequin |
|
| sanpo michi |
ラパンガン トゥルブカ |
lapangan terbuka |
|
| gou |
クアッ,[ジュウ ヨク ゴウ ヲ セイス=チャラ ハルッス ダパッ ムンガラーカン チャラ クラッス] |
kuat, [Juu yoku gou wo seisu = Cara halus dapat mengalahkan cara keras] |
|
| bakufuu |
ルダカン |
ledakan |
|
| jingisukan |
ゲンヒッス カン, ドゥンガン ヒダンガン ダギン カンビン ダン サユル-サユラン |
Genghis Khan, dengan hidangan daging kambing dan sayur-sayuran |
|
| kinpen |
ペナ ウマッス |
pena emas |
|
| keii |
ハル イフワル |
hal ihwal |
|
| aburakasu |
アンパス, シサ ヤン ディアンビル ミニャックニャ, レシドゥ |
Ampas, sisa yang diambil minyaknya, residu |
|