| sakushu |
プムラサン, エックスプロイタシ |
pemerasan, eksploitasi |
|
| purotesutaa |
プムロテッス |
pemrotes |
|
| seikou suru |
サンガマ, アンプッ |
sanggama, amput |
|
| gakkou ni ireru |
ムニュコラーカン |
menyekolahkan |
|
| kangaeru |
ムルヌンカン, ムンプルティンバンカン デンガン ハティ-ハティ |
merenungkan, mempertimbangkan dengan hati-hati |
|
| idomu |
ムナンタン |
menantang |
|
| omowaseru |
ムンビイアルカン[ススオラン]ムラサ, ムンギンガットカン |
membiarkan[seseorang]merasa, mengingatkan |
|
| tokuchou |
チリ, チリ カッス, クカサン, クイスティメワアン |
ciri, ciri khas, kekhasan, keistimewaan |
|
| kono funsou wa sensou ni atehamakono bun deha |
フィックシ イニ ダパッ ディトゥラップカン ダラム アルティ ププランガン |
Fiksi ini dapat diterapkan dalam arti peperangan. |
|
| gaikoutouketsu |
プンディンギン フブンガン ディプロマシ |
pendinginan hubungan diplomasi |
|