| yadochin |
オンコッス プンギナパン |
ongkos penginapan |
|
| hito barai |
プンゴソンガン ルアンガン[ヒトバライ ヲ スル = ムニンガルカン オラン[ダリ ルアンガンニャ], フンダック ブルビチャラ ドゥンガン ウンパッ マタ サジャ.] |
pengosongan ruangan [Hitobarai wo suru = Meninggalkan orang [dari ruangannya], hendak berbicara deng |
|
| anchiiku |
アンティック |
antik |
|
| iibun |
プンダパッ |
Pendapat |
|
| chiso |
パジャック タナ |
pajak tanah |
|
| ichinin suru |
ムニュラーカン |
menyerahkan |
|
| Hachi juu ni |
ドゥラパン・プルー・ドゥア |
82, delapan puluh dua |
|
| souiu |
スプルティ イトゥ, スマチャム イトゥ, ドゥミキアン |
seperti itu, semacam itu, demikian |
|
| kago |
サンカル, クランジャン |
sangkar, keranjang |
|
| hyougen |
プングンカパン, ウンカパン, プングチャパン, エックッスプレシ |
pengungkapan, ungkapan, pengucapan, ekspresi |
|