| makoto ni |
ブナル-ブナル, ブトゥル-ブトゥル |
benar-benar, betul-betul |
|
| shibouritsu |
アンカ クマティアン |
angka kematian |
|
| Aki bare |
チュアチャ チュラー ムシム ググル |
Cuaca cerah musim gugur |
|
| gonge |
プンジュルマアン, インカルナシ |
penjelmaan, inkarnasi |
|
| itsukushimi |
カシー サヤン, チンタ |
kasih sayang, cinta |
|
| iyake ga sasu |
ムンジャディ サキッ ダリ, ウントゥック ムンジャディ ルラー |
menjadi sakit dari, untuk menjadi lelah |
|
| hachi kireru |
プヌー[ゲンキ デ ハチキエル=プヌー スマンガッ] |
penuh [Genki de hachikieru = Penuh semangat]. |
|
| kensatsu |
ティケッ ムムリクサ |
tiket memeriksa |
|
| bochi |
プマカマン, プクブラン, クブラン, マカム |
pemakaman, pekuburan, kuburan, makam |
|
| kami tsuku |
ムンバラッス デンガン ムンギギッ |
membalas dengan menggigit |
|