han'ei |
クマックムラン, クスジャートゥラアン |
kemakmuran, kesejahteraan |
|
gaman suru |
ブルサバル, サバル, ムナハン, ムンドゥリタ |
bersabar, sabar, menahan, menderita |
|
henjousuru |
ムングンバリカン |
mengembalikan |
|
ichi shimin |
ワルガ ヌガラ |
warga negara |
|
kouka na |
マハル |
mahal |
|
juujuu nimo |
ブルラン カリ |
berulang kali |
|
kaizou |
レノヴァシ, レコンストゥルクシ, プンバングナン クンバリ |
renovasi, rekonstruksi, pembangunan kembali |
|
gaizensei |
クムンキナン |
kemungkinan |
|
oboeru |
インガット, ムンハファル, ムンハファルカン, ブラジャル, ムラサ |
ingat, menghafal, menghafalkan, belajar, merasa |
|
hyoujun |
スタンダル, ルッスミ, パトカン, ラタ-ラタ, ノルマル.[ヒョウジュンカ = スタンダリサシ].[ヒョウジュン エイゴ = バハサ イングリッス スタンダル].[ヒョウジュン カカク = ハルガ |
standar, resmi, patokan, rata-rata, normal[Hyoujunka = Standarisasi][Hyoujun eigo = Bahasa Inggri |
|