| hanashi au |
サリン ムンチュリタカン, ブルンディン, ブルンブック, ムンビチャラカン |
saling menceritakan, berunding, berembuk, membicarakan |
|
| honmou |
クインギナン ヤン ディハラプカン, クインギナン トルカブル[ホンモウ ヲ トゲル = ムンチャパイ ハラパン ヤン ディイダムカン]., クプアサン[ワタシ ハ コレ デ ホンモウ デゴザイマス |
keinginan yang diharapkan, keinginan terkabul[Honmou wo togeru = Mencapai harapan yang diidamkan], |
|
| chuui bukai |
ブルシファット ムンプルハティカン |
bersifat memperhatikan |
|
| konji |
ハル ヤン ディスサルカン |
hal yg disesalkan |
|
| guraundo ruuru |
プラトゥラン |
peraturan |
|
| haiki |
プンブアンガン |
pembuangan |
|
| bouei |
プルタハナン, プルリンドゥンガン, プンベラアン ディリ |
pertahanan, perlindungan, pembelaan diri |
|
| chikai wo suru |
ムンガンカット スンパー |
mengangkat sumpah |
|
| hogo kansatsu |
マサ プルチョバアン |
masa percobaan |
|
| enkon |
ドゥンダム |
dendam |
|