bakku torakkingu |
クンバリ プラチャカン |
kembali-pelacakan |
|
jakkan no rieki |
ウントゥン ヤン スディキッ |
untung yang sedikit |
|
kubetsu suru |
ムンベダカン, ムンブアッ プルベダアン |
membedakan, membuat perbedaan |
|
enkan |
センプロン, ムンバワ ピパ, トルッス[サトゥ] |
semperong, membawa pipa, torus [satu] |
|
honrai |
ロジックニャ..., ウムムニャ..., ワジャルニャ...[=ガンライ], パダ ダサルニャ, パダ ポコックニャ, パダ アザスニャ, パダ ウムムニャ, アワルニャ |
lojiknya..., umumnya..., wajarnya..[=ganrai], pada dasarnya, pada pokoknya, pada azasnya, pada umu |
|
kakarichou |
クトゥア クラニ |
Ketua kerani |
|
Akushu |
ジャバッ[ト]タンガン |
Jabat tangan |
|
uriaruku |
ブルン ウラン |
burung elang |
|
teashi wo barabara ni suru |
ムモトン - モトン |
memotong-motong |
|
hojikuru |
ムンチュンキル, ガリ, ムンガリ |
mencungkil, gali, menggali |
|