| kansou |
クリン, グルサン, ククリンガン |
kering, gersang, kekeringan |
|
| hanmokusuru |
ムムスヒ[タガイ ニ ハンモクスル=サリン ブルトゥンタンガン アタッス] |
memusuhi Tagai ni hanmokusuru = Saling bertentangan atas |
|
| hanashi hanbun |
[フラサ]ハナシハンブン ニ キク=ムニライ スパルー オモンガン イトゥ[カルナ オモン ブサル] |
[frasa]Hanashihanbun ni kiku = menilai separuh omongan itu [karena omong besar] |
|
| kan'in |
ジナ, ムカー, ブルジナ, ブルムカー |
zina, mukah, berzina, bermukah |
|
| bou |
ランタカン |
lantakan |
|
| kitei |
プヌントゥアン, プヌタパン, クトゥントゥアン, クトゥタパン, プラトゥラン |
penentuan, penetapan, ketentuan, ketetapan, peraturan |
|
| koorogi? |
クリケッ |
kriket |
|
| rishi |
ブンガ ウアン |
bunga uang |
|
| hassou |
プンギリマン |
pengiriman |
|
| kaisetsu suru |
ムナフシルカン, ムングラッス |
menafsirkan, mengulas |
|