junban ni |
スチャラ ブルギリラン, スチャラ ブルトゥルット-トゥルット |
secara bergiliran, secara berturut-turut |
|
komikaru? |
コチャック |
kocak |
|
kirau |
グマッス |
gemas |
|
gaikoujou no |
ディプロマティック |
diplomatik |
|
jibara |
ムンバヤル スンディリ. [ジバラ ヲ キル=(フラサ) ムングルアルカン プンビアヤアン ディリ スンディリ,ムンバヤル ダリ ドンペッ スンディリ] |
membayar sendiri. [jibara wo kiru=(frasa) mengeluarkan pembiayaan diri sendiri,membayar dari dompet |
|
kyouhakusha |
プムラッス, プムラサン, プノドンガン |
pemeras, pemerasan, penodongan |
|
kashaku |
パンッス (ダリ ハティ ヌラニ), プンドゥリタアン, プンアニアヤアン, マアフ, アンプン, プンアンプナン |
pangs (dari hati nurani), penderitaan, penganiayaan, maaf, ampun, pengampunan |
|
muzousa ni |
ブギトゥ サジャ |
begitu saja |
|
boisu |
スアラ |
suara |
|
konpan |
スカラン バル-バル イニ, カリ イニ, パダ マサ イニ |
sekarang, baru-baru ini, kali ini, pada masa ini |
|