| fukeizai ni |
スチャラ ティダッ エコノミス, スチャラ ボロス |
secara tidak ekonomis, secara boros |
|
| gahaku |
プルキス ブサル |
pelukis besar |
|
| hahaa |
バイックラー, ヤ, トゥントゥ サジャ, オー ブギトゥ |
baiklah, ya, tentu saja, oh begitu |
|
| hone ori oshimi |
クマラサン, ヘマッ ディリ[ホネ'オシミスル = ブルマラッス-マラサン][ホネ'オシミシナイ = ブクルジャ クラッス] |
kemalasan, hemat diri [Hone'oshimisuru = Bermalas-malasan][Hone'oshimishinai = Bekerja keras] |
|
| jikujitaru |
ヤン アカン マル-マル, アカン ムマルカン |
yang akan malu-malu, akan memalukan |
|
| seishitsu |
ブディ プクルティ, タビアッ |
budi pekerti, tabiat |
|
| ta |
サワー |
sawah |
|
| kinsagashi |
ムンチャリ ウマッス |
mencari emas |
|
| kodomotachi |
アナック-アナック |
anak-anak |
|
| Asagao |
ブンガ モルニン グロリ |
Bunga morning glory |
|