| ibiki wo kaku |
ムンドゥンクル |
mendengkur |
|
| biichi kooto |
パンタイ マントゥル |
pantai mantel |
|
| hiki tsuzuki |
トゥルッス ウントゥック ワックトゥ ヤン ラマ, ブルトゥルッ-トゥルッ |
terus untuk waktu yang lama, berturut-turut |
|
| daidoku |
ライン ウントゥック ムンバチャ |
lain untuk membaca |
|
| retsuni narabu |
アントゥレ, ブルバリッス, ブルススン, ブルジェジェル |
antre, berbaris, bersusun, berjajar |
|
| eijuu suru |
ティンガル トゥタップ, トゥタップ, ティンガル, ムヌタップ |
tinggal tetap, tetap, tinggal, menetap. |
|
| ishitsuteki ni |
スチャラ ブルベダ |
secara berbeda |
|
| douhyou |
プヌンジュッ ジャラン, パパン プヌンジュッ ジャラン, バトゥ プヌンジュッ, パトッ |
penunjuk jalan, papan penunjuk jalan, batu penunjuk, patok |
|
| denaa |
マカン マラム |
makan malam |
|
| zokuyou |
バラダ, ラグ ペンデック, ラグ ラキャッ, ラグ ヤン ポプレル, ハル ヲルドゥリ |
ballada, lagu pendek, lagu rakyat, lagu yang populer, hal wordly |
|