| rinku |
プラナラ, マタ ランタイ |
pranala, mata rantai |
|
| besshi |
プンヒナアン, エジェカン, ウトゥサン クスス |
penghinaan, ejekan, utusan khusus |
|
| fukki |
クンバリニャ |
kembalinya. |
|
| kuraku suru |
ムングラップカン, ムンプルグラップ |
menggelapkan, mempergelap |
|
| chiryoku |
ダヤ クチュルダサン, クマンプアン オタッ, クサングパン メンタル, クチャカパン イントゥレッ |
daya kecerdasan, kemampuan otak, kesanggupan mental, kecakapan intelek |
|
| hibi |
ルタック, ルカー, ルカン,[ヒビ ガ デキル = ムルカー-ルカー].[キ ノ ヒビ = ルカー パダ カユ]. |
retak, rekah, lekang, [Hibi ga dekiru = Merekah-rekah][Ki no hibi = Rekah pada kayu] |
|
| chittomo |
サマ スカリ ティダック |
sama sekali tidak |
|
| hanagoe |
スアラ ヒドゥン, スアラ スンガウ |
suara hidung, suara sengau |
|
| handobukku |
ブク パンドゥアン |
buku panduan |
|
| jinchuu mimai |
ソコンガン ダラム カンパニュ プミリハン |
sokongan dalam kampanye pemilihan |
|