| zenryoku |
スガラ[スグナップ]トゥナガ, トゥナガ ヤン プヌー |
segala[segenap]tenaga, tenaga yang penuh |
|
| enkininaru |
ハルッス ディトゥンダ |
harus ditunda |
|
| kousureba |
ドゥンガン チャラ イニ, ドゥンガン チャラ ブギニ |
dengan cara ini, dengan cara begini |
|
| kireme |
イスティラハッ, イントゥルプシ, ムンフンティカン スムンタラ |
istirahat, interupsi, menghentikan sementara |
|
| hakaku no |
ルアル ビアサ |
luar biasa |
|
| oogesa ni iu |
ムルビー - ルビヒ |
melebih-lebihi |
|
| saishuu dankai |
タラフ, ティンカッ, ババッ, タハップ, ティンカッ トゥラックヒル, タラフ プンハビサン |
taraf, tingkat, babak, tahap, tingkat terakhir, taraf penghabisan |
|
| souchou |
パギ-パギ, パギ スカリ |
pagi-pagi, pagi sekali |
|
| gatai |
スカル。。。, スサー。。。,[シンジガタイ=スサー ディプルチャヤ, イッコウ シガタイ ケイカク= ルンチャナ ヤン スリッ トゥルラックサナ] |
sukar..., susah…[ Shinjigatai = susah dipercayaIkkou shigatai keikaku = Rencana yang sulit terlaksa |
|
| kensoku |
プングカンガン, プナハナン, ムナハン |
pengekangan, penahanan, menahan |
|