mikon josei |
ワニタ ヤン ブルム ブルスアミ |
wanita yang belum bersuami |
|
iichigaeru |
サラー ビチャラ, サラー ウチャップ |
salah bicara, salah ucap |
|
seifu kikan |
インッスタンシ |
instansi |
|
girigiri |
ブニィ ティルアン,[ギリギリ ハ ヲ カム=ムングルタッ ドゥンガン ギギ], トゥラックヒル |
bunyi tiruan, [Girigiri ha wo kamu = Menggertak dengan gigi], terakhir |
|
gaigounaijuu no hito |
オラン ヤン クラス ディ ルアルニャ トゥタピ ルナック ディ ダラムニャ |
orang yang keras di luarnya tetapi lunak di dalamnya |
|
daijoubu |
ティダック アパ アパ, ティダック ブルバハヤ, アマン, パスティ |
tidak apa-apa, tidak berbahaya, aman, pasti |
|
isami ashi |
オヴルアゲルヌッス, クアダアン トゥルブル |
overeagerness, keadaan terburu |
|
kiri tateru |
ウントゥッ ムンブヌー スムア |
untuk membunuh semua |
|
gungun |
ドゥンガン クアッ, スチャラ トゥパッ, マンタップ[グングン ジョウタツ スル=マジュ ドゥンガン マンタップ] |
dengan kuat, secara tepat, mantap [Gungun joutatsu suru = Maju dengan mantap.] |
|
hounin |
ビアル, ムンビアルカン, トゥルスラー クマウアンニャ [ホウニン シュウギ = ポリティック ノン-イントゥルヴェンシ] |
biar, membiarkan, terserah kemauannya [Hounin shuugi = Politik non-intervensi] |
|