itadaku |
ウンカパン ダラム プルチャカパン ムヌリマ (バラン, マカナン, ミヌマン) |
ungkapan dalam percakapan menerima (barang, makanan, minuman) |
|
Akusesu kanou de aru |
ダパット ディアンビル |
Dapat diambil |
|
arabu |
アラブ |
Arab |
|
fuerii |
プニュブランガン |
penyeberangan |
|
zawazawa |
ビシン, スアラ オラン ブルビチャラ |
bising, suara orang berbicara |
|
okaasan |
イブ, ビユン |
ibu, biyung |
|
sawagashii |
ビシン, リウー, ガドゥー |
bising, riuh, gaduh |
|
gan |
ドア クパダ トゥハン |
doa kepada Tuhan |
|
sochira ni |
ディ シトゥ |
di situ |
|
ifuku |
パカイアン |
pakaian |
|