| kiri idasu |
ムライ ブルビチャラ |
mulai berbicara |
|
| deau |
ブルトゥム, クトゥム, ブルジュンパ, ブルスア, ムヌムイ |
bertemu, ketemu, berjumpa, bersua, menemui |
|
| hakyoku |
ルントゥーニャ, ガガルニャ[ハキョク ニ チョクメン スル=ムンハダピ クガガラン], ブンチャナ アラム, マラプタカ |
runtuhnya, gagalnya [Hakyoku ni chokumensuru = Menghadapi kegagalan], bencana alam, malapetaka |
|
| nichiyou |
ミング |
minggu |
|
| shiage |
プニュンプルナアン, プンウトゥハン |
penyempurnaan, pengutuhan |
|
| ichigojamu |
セレ アルベイ |
sele arbei |
|
| jounoumai |
パディ-パジャック プンギリマン |
padi-pajak pengiriman |
|
| kokoro ni meiki suru |
ムングキル ディ ハティ |
mengukir di hati |
|
| ihoku |
ディ ウタラ |
di utara |
|
| maharaja |
ラジャ, マハラジャ |
raja, maharaja |
|