| kishuku |
アスラマ ルマー, ムヌンパン ンギナップ ダン マカン, アスラマ |
asrama rumah, menumpang nginap dan makan, asrama |
|
| ketsubun |
ダリ マヌスクリップ バギアン ヤン ヒラン |
dari manuskrip bagian yang hilang |
|
| jousou kyouiku |
プンディディカン メンタル |
pendidikan mental |
|
| houka |
ウアン ジュパン, バラン ジュパン, ウアン ルスミ |
uang Jepang, barang Jepang, uang resmi |
|
| ha wo kuishibaru |
ウントゥック ブルタハン ダラム トゥラゲディ, サキッ ウントゥック ブルディリ ドゥンガン バイック |
untuk bertahan dalam tragedi, sakit untuk berdiri dengan baik |
|
| houjin |
オラン ジュパン |
orang Jepang |
|
| gaiheki |
ルアル テンボック, ディンディン ルアル |
luar tembok, dinding luar |
|
| yuuki |
ハントゥ |
hantu |
|
| fueru |
ムルアッス |
meluas |
|
| keisenhyou |
バガン |
bagan |
|