| jojo ni |
ブルタハップ, スディキッ ドゥミ スディキッ, プルラハン, マンタップ |
bertahap, sedikit demi sedikit, perlahan, mantap |
|
| fukugou baitai |
ムルティメディア |
multimedia |
|
| dekirudake |
スビサニャ, スビサ |
sebisanya, sebisa |
|
| kanri kakaku |
ハルガ プングンダリ |
harga pengendali. |
|
| hito katamari |
グルップ, ベンジョル |
grup, benjol |
|
| kaigisha |
プニャンシ |
penyangsi |
|
| koishi |
クリキル, バトゥ クチル-クチル |
kerikil, batu kecil-kecil |
|
| gooruden desuku |
ウマッス ディッスク |
emas disk |
|
| garan |
コソン, スピ, ティダック アダ プラボッ ダン ライン-ライン |
kosong, sepi, tidak ada perabot dan lain-lain |
|
| gensakusha |
プヌリッス アスリ[ヤン ディトゥルジュマーカン ブクルジャ] |
penulis asli [yang diterjemahkan bekerja] |
|