resshi no haka |
マカム パーラワン |
makam pahlawan |
|
choui |
ベラスンカワ, プルニャタアン イクットゥ ブルドゥカ チタ, ラサ ブルカブン |
belasungkawa, pernyataan ikut berduka cita, rasa berkabung |
|
abatamo ekubo |
ボペンプン トゥルリハッ エロく ジカ チンタ |
Bopeng pun terlihat elok jika cinta (Peribahasa Jepang) |
|
densen suru |
ブルジャンキット, ブルジャンキタン, トゥラル |
berjangkit, berjangkitan, tular |
|
hame |
パパン[ハメ ヲ ハズス=[ブルブアッ]サンパイ ブルルビハン, レワッ バタッス] |
papan [Hame wo hazusu = [berbuat]sampai berlebihan, lewat batas] |
|
honnen |
ディスポシシ, アラム |
disposisi, alam |
|
janpaa |
ジャケッ |
jaket |
|
Adobaizaa |
プナセハット |
Penasehat |
|
busahou |
ムニャキットカン ハティ, クビアダバン, クラクアン ヤン ブルック |
menyakitkan hati, kebiadaban, kelakuan yang buruk |
|
yawarakasa |
クルナカン, クルンブタン, クウンプカン, クルマサン |
kelunakan, kelembutan, keempukan, kelemasan |
|