| taikaku mokutekigo |
カウッス クウンパット |
kasus keempat |
|
| Akachan |
ベビ, バイ, サン バイ, モモンガン |
Bayi, sang bayi, momongan |
|
| hazubeki |
クジ, ムマルカン |
keji, memalukan |
|
| uetsukeru |
ムナナム, ムンビアッカン |
menanam, membiakkan |
|
| furueru |
グタル, グムタル, ムンギギル |
getar, gemetar, menggigil |
|
| dankai no sedai |
バイ ゲヌラシ ブム |
bayi generasi boom |
|
| endan wo motomeru |
ラマラン[ニカ], ムンガトゥル プルカウィナン |
lamaran[nikah], mengatur perkawinan |
|
| gurasu kooto |
ラパンガン ブルンプッ |
lapangan berumput |
|
| Atode shiraseru |
ナンティ サヤ ブリタフ、ナンティ サヤ ウムムカン |
Nanti saya beritahu, nanti saya umumkan |
|
| chakuseki |
トゥンパッ ドゥドゥック |
tempat duduk |
|