| kiriko |
スギ-スギ, フェチェッ |
segi-segi, facet |
|
| yokubou |
イダム イダマン, ダンバ |
idam idaman, damba |
|
| zenkai |
プニュンブハン スンプルナ, ワックトゥ トゥラクヒル |
penyembuhan sempurna , waktu terakhir |
|
| jigyou |
プルサハアン, ビスニッス, インドゥストゥリ, ウサハ, プロイェック |
perusahaan , bisnis , industri, usaha, proyek |
|
| bakudai |
ブサル, ルアル ビアサ ブサルニャ, タック トゥルビラン ジュンラ~ニャ, ムリンパ ルア~ |
besar, luar biasa besarnya, tak terbilang jumlahnya, melimpah ruah |
|
| chuuburu |
スダー ディパカイ, セコン ヘンッド |
sudah dipakai, second hand |
|
| Ataerareta kangei |
ウル - ウルアン |
Elu-eluan |
|
| houten |
キタブ ウンダン-ウンダン[ホウテン ゲンコウ = キタブ ウンダン-ウンダン ヤン ブルラク]., カムッス プリバハサ, ブク サク, ブク ヤン ブルハルガ, バダン フクム, コデ フクム |
kitab undang-undang[Houten genkou = Kitab undang-undang yang berlaku], kamus peribahasa, buku saku, |
|
| jukutatsu suru |
ジャディ チャカップ, ジャディ パンダイ |
jadi cakap,jdi pandai |
|
| janpaa sukaato |
プロンパッ ロック |
pelompat rok |
|