| eisei chuuritsu |
クネトゥララン プルマネン |
kenetralan permanen |
|
| kobyou |
クイル トゥア |
kuil tua |
|
| itsumo toha kagiranai |
ティダック スラル ~ |
tidak selalu? |
|
| kondo |
カリ イニ, スカリ イニ, スカラン, ライン カリ |
kali ini, sekali ini, sekarang, lain kali |
|
| janguru jimu |
フタン-ジム |
hutan-gym |
|
| daichi |
タナ, ブミ |
tanah, bumi |
|
| jikuuke |
ベアリン (ロダ) |
bearing (roda.) |
|
| hodo |
バタッス, ドゥラジャッ, ラヤック, ポシシ, ジャウー, ジャム, バニャック, キラ-キラ, スクダル, スアダニャ.[ホド ホド ニ シナサイ = ジャンガン ムランパウイ バタスニャ, ムン |
batas, derajat, layak, posisi, jauh, jam, banyak, kira-kira, sekedar, seadanya[Hodo hodo ni shinasa |
|
| intabyuu suru |
ブルワワンチャラ, ムワワンチャライ, , ムンイントゥルヴィウ |
berwawancara, mewawancarai, menginterview |
|
| jimiru |
ムミリキ スントゥハン, アガル トゥルリハッ スプルティ |
memiliki sentuhan, agar terlihat seperti |
|