ganrou suru |
ムンプルマインカン |
mempermainkan |
|
baika |
ドゥア カリ リパッ, ウアン セル[クノ] |
dua kali lipat, uang shell[kuno], ume[plum]blossoms |
|
kouryuu sareta |
ディタハン |
ditahan[?menahan] |
|
reigai |
プルクチュアリアン, プングチュアリアン, トゥルクチュアリ |
perkecualian, pengecualian, terkecuali |
|
hakire no yoi |
ランチャル |
lancar |
|
arittake |
スムア, スガラ |
semua, segala |
|
gakui ronbun |
テシッス |
tesis |
|
hyoro nagai |
クルッス ダン パンジャン |
kurus dan panjang |
|
kigou ronrigaku |
ロギカ シンボリック |
logika simbolik |
|
izureni shitemo |
ヤン マナ サジャ, ポコックニャ, バガイマナプン ジュガ |
yang mana saja, pokoknya, bagaimanapun juga |
|