| hanjuku |
ストゥンガー マタン, ブルム マサッ |
setengah matang, belum masak |
|
| gakusei |
プラジャル, マハシスワ |
pelajar, mahasiswa |
|
| kishoudai |
ブルフブン デンガン チュアチャ オブスルヴァシウム |
berhubung dgn cuaca observatorium |
|
| Aitsugu |
ディイクティ ブルトゥルッ トゥルッ |
diikuti berturut-turut |
|
| kitousha |
オラン ヤン ブルドア |
orang yang berdoa |
|
| gama |
ナマ トゥンブハン アイル, コドック ヤン ブサル |
nama tumbuhan air, kodok yang besar |
|
| goro |
キラ-キラ,[ゴジ ゴロ=キラ-キラ ジャム リマ], スダン ムシムニャ[サクラ ハ イマ ガ ミ ゴロ ダ=ブンガ サクラ スダン ムシムニャ ディパンダン] |
kira-kira [Goji goro = Kira-kira jam lima], sedang musimnya [Sakura wa ima ga mi goro da = Bunga Sak |
|
| ten'in |
プンジャガ トコ, プガワイ トコ, プラムニアガ |
penjaga toko, pegawai toko, pramuniaga |
|
| kaze ga fukiyamu |
アンギン ブルフンティ ブルフンブス |
angin berhenti berhembus |
|
| jimen |
タナー,ラハン, カヴリン (ダラム コタ) , ルアッス タナー, プルムカアン ブミ |
tanah,lahan, kavling (dalam kota), luas tanah, permukaan bumi |
|