| hanatare kozou |
ボチャー イングサン, アナック イングサン |
bocah ingusan, anak ingusan |
|
| goro |
キラ-キラ,[ゴジ ゴロ=キラ-キラ ジャム リマ], スダン ムシムニャ[サクラ ハ イマ ガ ミ ゴロ ダ=ブンガ サクラ スダン ムシムニャ ディパンダン] |
kira-kira [Goji goro = Kira-kira jam lima], sedang musimnya [Sakura wa ima ga mi goro da = Bunga Sak |
|
| douzoku gaisha |
プルサハアン クルアルガ, コンシ クルアルガ |
perusahaan keluarga, kongsi keluarga |
|
| esuefu |
エスエフ, サインッス フィックシ |
SF, sains fiksi |
|
| josei kashu |
ペニャニィ ワニタ |
penyanyi wanita |
|
| gaikou no |
ディプロマティック |
diplomatik |
|
| juuryou no goukei |
ジュムラー ブラッ |
jumlah berat |
|
| zubarito |
トゥパッ, スチャラ ブナル, ドゥンガン クナ |
tepat, secara benar, dengan kena |
|
| heiban na |
ラタ, ダタル |
rata, datar |
|
| tetsuya suru |
ブルガダン, ガダン |
bergadang, gadang |
|