| douiu katachi de are |
アパ プン ブントゥックニャ |
apa pun bentuknya |
|
| mou ikimashou |
スカラン マリラー キタ プルギ |
sekarang marilah kita pergi |
|
| kirinuki |
グンティンガン, メモ |
guntingan, memo |
|
| ishi no sotsuu |
プルストゥジュアン ダリ クフンダック |
persetujuan dari kehendak |
|
| taiko wo tataku |
ムナブー グンダン, ムムクル グンダン |
menabuh gendang, memukul gendang |
|
| hougakusha |
ユリッス |
yuris |
|
| juban |
パカイアン ダラム |
pakaian dalam |
|
| eikyou suru |
プンガル, ブルプンガル パダ, ムンプンガルヒ |
pengaruh, berpengaruh pada, mempengaruhi |
|
| misuru mitai |
スプルティ, ミリップ, ハンピル |
seperti, mirip, hampir |
|
| basue |
マシャラカッ, プロソッ, ピンギラン, ジョロッ ピンギラン |
masyarakat, pelosok, pinggiran, jorok pinggiran |
|