| enchaku |
トゥルトゥンダ クダタンガン |
tertunda kedatangan |
|
| zengo ni |
モンダル マンディル |
mondar mandir |
|
| gyoumatsu |
アックヒル[タックス]バリッス, ナシブ, サトゥ マサ ドゥパン |
akhir [teks]baris, nasib, satu masa depan |
|
| hashike |
サンパン, トンカン |
sampan, tongkang |
|
| fuhou shinnyuu |
プンガングアン, トゥレパッシン |
penggangguan, trespassing |
|
| ryuugakusei |
マハシッスア アシン |
mahasiswa asing |
|
| kanryuu |
ムンガリル ムラルイ |
mengalir melalui |
|
| kodou suru |
ブルドゥニュット, ムンドゥニュット |
berdenyut, mendenyut |
|
| itchuuya |
スハリ-スマラム, サトゥ ハリ サトゥ マラム, スハリアン ダン マラム |
sehari-semalam, satu hari satu malam, seharian dan malam |
|
| bakku boon |
トゥラン プングン |
tulang punggung |
|