tsuranuku |
ムヌンブッス |
menembus |
|
kisoku |
プラトゥラン, アトゥラン |
peraturan, aturan |
|
konaida? |
アクヒル-アクヒル イニ, バル-バル イニ |
akhir-akhir ini, baru-baru ini, beberapa hari |
|
Akuhei |
プニャラーグナアン, ジャハッ, ワキル |
Penyalahgunaan, jahat, wakil |
|
guratsuku |
ブルプタル-プタル, ゴヤン, ムンジャディ ゴヤー, ティダック トゥタップ[ケッシン ガ グラツク=ハティニャ ゴヤー] |
berputar-putar, goyang, menjadi goyah, tidak tetap [Kesshin ga guratsuku = Hatinya goyah]. |
|
yousu |
クアダアン, ルパ, プンリハタン, シカップ ティンカー ラク, タンダ |
keadaan, rupa, penglihatan, sikap tingkah laku, tanda |
|
kantan ni |
ドゥンガン ブルサハジャ, ドゥンガン スドゥルハナ, ドゥンガン ムダー, ドゥンガン リンカッス, ドゥンガン シンカット |
dengan bersahaja, dengan sederhana, dengan mudah, dengan ringkas, dengan singkat |
|
chidori |
ブルン プロヴェル, ブルン ドゥンガン レヘル パンジャン ダン ブントゥッ ペンデック ヤン ヒドゥップ ディ ダタラン バサー |
burung plover, burung dengan leher panjang dan buntut pendek yang hidup di dataran basah. |
|
keisotsu |
クスンブロノアン |
kesembronoan |
|
junbi |
プルシアパン, ランチャンガン |
persiapan, rancangan |
|