| shokuminchi |
ジャジャハン, ダエラー ジャジャハン, コロニ |
jajahan, daerah jajahan, koloni |
|
| funatabi ni deru |
プルギ ブルラヤル |
pergi berlayar |
|
| ami wo utsu |
ムンジャラ |
menjala |
|
| hanron |
バンタハン, プルバンタハン |
bantahan, perbantahan |
|
| fukou na |
ドゥルハカ |
durhaka |
|
| heikou |
ムラサ スカル, ヒラン アカル, ティダック ダパッ ブルカタ アパ-アパ, ボサン, ジュム[アツサ ニ ハイコウ シタ = タック ダパッ タハン パナッス ドゥミキアン][コノ モンダイ ニハ |
merasa sukar, hilang akal, tidak dapat berkata apa-apa., bosan, jemu [Atsusa ni haikou shita = T |
|
| hanashi au |
サリン ムンチュリタカン, ブルンディン, ブルンブック, ムンビチャラカン |
saling menceritakan, berunding, berembuk, membicarakan |
|
| hidariashi |
カキ キリ |
kaki kiri |
|
| endo |
アックヒル |
akhir |
|
| dougishin |
ジワ スシラ, ラサ スシラ, ラサ プリクマヌシアアン |
jiwa susila, rasa susila, rasa perikemanusiaan |
|