| Asa ichi |
パサル パギ |
Pasar pagi |
|
| kamaitachi |
ポトン ヤン ディスバブカン オレー アンギン バダイ, フォルクロリック ラカサ |
potong yang disebabkan oleh angin badai, folkloric rakasa |
|
| saikai suru |
ブルトゥム クンバリ, プルジュンパアン クンバリ |
bertemu kembali, berjumpa kembali |
|
| izuko |
ディ マナ |
di mana |
|
| keredomo |
トゥタピ, アカン トゥタピ |
tetapi, akan tetapi |
|
| gyouji |
ワシット |
wasit |
|
| rinsu eki |
ビラッス |
bilas |
|
| ikimono |
マックルック, マックルック ヒドゥップ |
makhluk, makhluk hidup |
|
| ganshiki |
ディスクリミナシ, ワワサン |
diskriminasi, wawasan |
|
| hontou no monogatari |
チュリタ ニャタ |
cerita nyata |
|