| genkin jidouukeharaiki |
アテエム |
atm |
|
| gensoku suru |
ムングランギ クチュパタン, ムヌルンカン クチュパタン |
mengurangi kecepatan, menurunkan kecepatan |
|
| fuan no tane |
アラサン クカワティラン |
alasan kekhawatiran |
|
| nani mo shiranai |
ティダック タウ アパ-アパ |
tidak tahu apa-apa |
|
| janpu suru |
ロンパット ガラー |
lompat galah |
|
| genpou suru |
ムモトン ガジ, ムヌルンカン ガジ |
memotong gaji, menurunkan gaji |
|
| ee nandesuka |
ヤ, イヤ, ヤ, アダ アパ? |
ya, iya, ya, ada apa? |
|
| imiteeshon no tori |
ブルン-ブルンガン |
burung-burungan |
|
| zonzai |
ランチャン, カサル, ティダック ホルマッ, ティダック ソパン |
lancang, kasar, tidak hormat, tidak sopan |
|
| gensakusha |
プヌリッス アスリ[ヤン ディトゥルジュマーカン ブクルジャ] |
penulis asli [yang diterjemahkan bekerja] |
|