| genshi |
プングランガン モダル |
pengurangan modal |
|
| betsuzome |
クスス チュルパン |
khusus celupan |
|
| hassoubu |
バギアン プンギリマン バラン-バラン, バギアン アンタル パケット |
bagian pengiriman barang-barang, bagian antar paket |
|
| jinjika |
バギアン ウルサン プガワイ |
bagian urusan pegawai |
|
| gyousha |
プンウサハ, プダガン |
pengusaha, pedagang |
|
| kameratsuki keitai denwa |
ポンセル カメラ |
ponsel kamera |
|
| jimichi na |
ルルッス, トゥルッス ダン ルルッス |
lurus, tulus dan lurus |
|
| Yon juu hachi |
ウンパッ・プルー・ドゥラパン |
48, empat puluh delapan |
|
| Ni juu kyuu |
ドゥア・プルー・スンビラン |
29, dua puluh sembilan |
|
| gankin |
ウアン ポコック, モダル ポコック,[ガンキン ニ タイスル リシ=ブンガ アタッス ポコック] |
uang pokok, modal pokok[Gankin ni taisuru rishi = Bunga atas pokok.] |
|