| home ageru |
ムムジ スティンギ ランギッ, タック タングン-タングン ムムジ |
memuji setinggi langit, tak tanggung-tanggung memuji |
|
| hyakuman chouja |
ジュタワン, ミリオネル |
jutawan, miliuner |
|
| rienjou |
スラット チュライ, スラット タラック |
surat cerai, surat talak |
|
| ichido mo nai |
タック プルナー スカリ |
tak pernah sekali |
|
| jousuijou |
トゥンパッ プニャリン アイル |
tempat penyaring air |
|
| deshi |
ムリド, プンギクッ |
murid, pengikut |
|
| giman |
プニプアン, クドゥスタアン, クボホンガン |
penipuan, kedustaan, kebohongan |
|
| bunchi |
プンバギアン ダリ スブアー エステッ |
pembagian dari sebuah estate |
|
| gamushara na |
ネカット, グガバ |
nekat, gegabah |
|
| Azuchi momoyama jidai |
ジャマン アズチ モモヤマ |
Zaman Azuchi-Momoyama[1558-1600 TM] |
|