| kairui |
クラン-クランガン |
kerang-kerangan. |
|
| randamu ni |
スチャラ アチャッ |
secara acak |
|
| kokoro wo komete |
ヲルヘアルテドゥリ |
wholeheartedly |
|
| fubyoudou |
シカップ ムミハック, ブラッ スブラー, ティダック アディル, クティダックサマアン |
sikap memihak, berat sebelah, tidak adil, ketidaksamaan |
|
| tsuzuki no hanashi |
チュリタ ブルサンブン |
cerita bersambung |
|
| ogoru |
ブルメワー - メワハン |
bermewah-mewahan |
|
| wakino shita |
クティアッ |
ketiak |
|
| hossoku |
プンブランカタン, プンブカアン, プランティカン, イナグラシ |
pemberangkatan, pembukaan, pelantikan, inagurasi |
|
| gan'en |
ガラム バトゥ |
garam batu |
|
| seijinki |
マサ デワサ |
masa dewasa |
|