jigi |
プルマイナン アナック-アナック, [ジギ ニ ルイ シタ=スプルティ クカナック-カナカン]. |
permainan anak-anak, [jigi ni rui shita=seperti kekanak-kanakan]. |
|
iede |
ムニンガルカン ルマー, ブルジャラン ジャウー ダリ ルマー |
meninggalkan rumah, berjalan jauh dari rumah |
|
kakubetsu no |
イッスティメワ, ルアル ビアサ, サンガット クスッス |
istimewa, luar biasa, sangat khusus |
|
endan |
プロポサル プルニカハン, パングン, スパンジャン テンバカン, ボム アサップ |
proposal pernikahan, panggung, sepanjang tembakan, bom asap |
|
fuchuu no |
ドゥルハカ, ティダッ スティア |
durhaka, tidak setia |
|
gorin no tou |
リマ チュリタ クレンテン |
lima cerita klenteng |
|
honpou |
ボロッス, ロヤル[ホンポウ ナ オジョウサン = ガディス ヤン ボロス][ホンポウ ナ コウイ = クラクアン ヤン ルアル ビアサ] |
boros, royal[Honpou na ojousan = Gadis yang boros][Honpou na koui = Kelakuan yang luar biasa] |
|
heapin |
アルナル |
arnal |
|
gakikata |
タタ チャラ プヌリサン |
tata cara penulisan |
|
ikari |
ジャンカル, サウー |
jangkar, sauh |
|