arakure |
タック ブラダブ |
tak beradab |
|
ryakudatsuhin |
バラン ランパサン |
barang rampasan |
|
hiboshi |
クラパラン, ジュムラン, ディジュムル ディ マタハリ[ヒボシ ザカナ = イカン ハシル ジュムラン] |
kelaparan, jemuran, dijemur di matahari [Hiboshi zakana = Ikan hasil jemuran]. |
|
dakou |
ムランカック, リアッ-リウッ |
merangkak, liat-liut |
|
iki gurushii |
スサック ナパッス, スサー ブルナパッス |
sesak napas, susah bernapas |
|
sumi |
プンジュル |
penjuru |
|
danshou suru |
チュンクラマ, ブルチュンクラマ, ブラマ タマ |
cengkerama, bercengkerama, beramah tamah |
|
garan |
ビアラ, チャンディ, カテドゥラル, クイル ブサル[ルマー トゥンパッ ムムジャ デワ-デワ] |
biara, candi, katedral, kuil besar [rumah tempat memuja dewa-dewa] |
|
ichigo ichie |
ハニャ ウントゥック カリ イニ, タック プルナー ラギ |
hanya untuk kali ini, tak pernah lagi |
|
kanmei |
シンカッ, ペンデック ダン トゥパッ |
singkat, pendek dan tepat |
|