だぼく |
| memar |
| ムマル |
こいつ |
| orang ini, sesama ini, guy ini, orang ini, Bangsat! (waktu memaki) |
| オラン イニ, セサマ イニ, ガイ イニ, オラン イニ, バンサッ!(ワクトゥ ムマキ) |
ひどく しかる |
| mencaci maki |
| ムンチャチ マキ |
ですかうんと せぇる |
| diskon penjualan |
| ディッスコン プンジュアラン |
ちょうすう |
| bahkan nomor, jumlah halaman |
| バーカン ノモル, ジュムラー ハラマン |
だいあん |
| rencana alternatif |
| ルンチャナ アルトゥナティフ |
けたたましい |
| gaduh, ribut, liar , jeritan |
| ガドゥー, リブッ, リアル, ジュリタン |
そとかべ |
| dinding luar tembok luar, tembok, dinding sebelah luar |
| ディンディン ルアル テンボック ルアル, テンボック/ディンディン スブラ ルアル |
ひんこん |
| kemiskinan, kemelaratan |
| クミッスキナン, クムララタン |
はだ |
| kulit |
| クリッ |