| べつべつ に |
| terpisah, secara terpisah, masing-masing |
| トゥルピサー, スチャラ トゥルピサー, マシン マシン |
| じょうやど |
| hotel yang biasa dipakai, losmen kelas pertama |
| ホテル ヤン ビアサ ディパカイ, ロスメン クラッス プルタマ |
| ひた あやまる |
| sungguh-sungguh untuk meminta maaf |
| スングー-スングー ウントゥック ムミンタ マアフ |
| こまいぬ |
| wali-anjing singa di kuil Shinto (batu), patung anjing [di tempat keramat Jepang] |
| ワリ-アンジン シンガ ディ クイル シント (バトゥ), パトゥン アンジン [ディ トゥンパッ クラマッ ジュパン] |
| あたま に くる |
| Marah |
| マラー |
| そんだい な |
| congkak |
| チョンカック |
| じょ |
| permulaan, narasi, kata sambutan [dalam buku] |
| プルムラアン, ナラシ, カタ サンブタン [ダラム ブク] |
| かける |
| menggantungkan, menyangkutkan |
| ムンガントゥンカン, ムニャンクットカン |
| ばける |
| menjelma, untuk muncul dalam penyamaran, mengambil bentuk |
| ムンジュルマ, ウントゥッ ムンチュル ダラム プニャマラン, ムンガンビル ブントゥック |
| はだし の |
| tidak beralas kaki |
| ティダック ブルアラッス カキ |