| だいこう |
| I[ego], yang bertindak sebagai agen, ceramah, ganti |
| アエ[エゴ], ヤン ブルティンダック スバガイ アゲン, チュラマー, ガンティ |
| がくもん の ある |
| alim |
| アリム |
| ふこう |
| ketidakbahagiaan, kemalangan, musibah |
| クティダックバハギアアン, クマランガン, ムシバ |
| ちち の ひ |
| hari ayah |
| ハリ アヤー |
| ひそう |
| tragis [Hisou na kakugo = Ketetapan hati yang menyedihkan] |
| トゥラギッス[ヒソウ ナ カクゴ=クトゥタパン ハティ ヤン ムニュディーカン] |
| へいまく |
| jatuh dari tirai |
| ジャトゥー ダリ ティライ |
| くいき |
| luas |
| ルアッス |
| どうし |
| imam, pemimpin upacara agama |
| イマム, プミンピン ウパチャラ アガマ |
| ぞくはつ する |
| terjadi terus-menerus, sering terjadi |
| トゥルジャディ トゥルッス-ムヌルッス, スリン トゥルジャディ |
| あきなう |
| Menangani, untuk menjual, untuk perdagangan |
| ムナンガニ, ウントゥック ムンジュアル, ウントゥック プルダガンガン |