| どた ぐつ |
| sepatu yang sudah buruk |
| スパトゥ ヤン スダー ブルック |
| きゃぷしょん |
| judul karangan |
| ジュドゥル カランガン |
| まんが |
| komik, karikatur, kartun, gambar lelucon |
| コミック, カリカトゥル, カルトゥン, ガンバル ルルチョン |
| はくしん |
| kenyataan, benar hidup |
| クニャタアン, ブナル ヒドゥップ |
| あいびき する |
| Pacaran secara sembunyi-sembunyi |
| パチャラン スチャラ スンブニ~ スンブニ~ |
| さん じゅう はち |
| 38, tiga puluh delapan |
| ティガ・プルー・ドゥラパン |
| すぱ |
| mata air hangat, mata air panas, sumber air hangat[panas], spa |
| マタ アイル ハンガット, マタ アイル パナッス, スンブル アイル ハンガット[パナッス], スパ |
| じょうわ |
| cerita roman |
| チュリタ ロマン |
| へんとう する |
| menjawab |
| ムンジャワブ |
| せいかくな |
| jitu, dengan pantas, dengan tepat, persis, akurat |
| ジトゥ, ドゥンガン パンタッス, ドゥンガン トゥパッ, プルシッス, アクラッ |