| まんげつ の よる |
| malam di bulan purnama |
| マラム ディ ブラン プルナマ |
| ちょっと |
| sedikit |
| スディキッ |
| こきゅう |
| kenalan lama |
| クナラン ラマ |
| き |
| watak |
| ワタック |
| しょとくぜい |
| pajak penghasilan, pajak pendapatan |
| パジャック プンハシラン, パジャック プンダパタン |
| いちりつに |
| secara merata |
| スチャラ ムラタ |
| はんぼう |
| sibuk, tekanan bisnis, tekanan kerja |
| シブッ, トゥカナン ビスニッス, トゥカナン クルジャ |
| じょうじょうの |
| bagus sekali,unggul |
| バグッス スカリ, ウングル |
| いひょう を つく |
| mengejutkan, diluardugaan, tak disangka-sangka |
| ムングジュットゥカン, ディルアルドゥガアン, タック ディサンカ-サンカ |
| みせる |
| memperlihatkan, menayangkan |
| ムンプルリハットカン, ムナヤンカン |