しようしゃ |
| pemakai |
| プマカイ |
よこぎって |
| arah melintang, jarak lintas |
| アラー ムリンタン, ジャラック リンタッス |
ごろ |
| kira-kira [Goji goro = Kira-kira jam lima], sedang musimnya [Sakura wa ima ga mi goro da = Bunga Sak |
| キラ-キラ,[ゴジ ゴロ=キラ-キラ ジャム リマ], スダン ムシムニャ[サクラ ハ イマ ガ ミ ゴロ ダ=ブンガ サクラ スダン ムシムニャ ディパンダン] |
れいはい する |
| bersembahyang |
| ブルスンバーヤン |
がっちりや |
| orang bakhil |
| オラン バックヒル |
ちゃくふく |
| gerogotan, penggelapan, penipuan |
| グロゴタン, プングラパン, プニプアン |
とうなん に あう |
| kecurian |
| クチュリアン |
こごえる |
| menjadi dingin, menjadi beku, untuk membekukan |
| ムンジャディ ディンギン, ムンジャディ ベク, ウントゥック ムンベクカン |
こちょう して いう |
| melebih-lebihkan |
| ムルビー - ルビーカン |
かかりかん |
| resmi berkuasa |
| ルスミ ブルクアサ |