| きひん |
| mulia pengunjung, tamu agung, VIP |
| ムリア プングンジュン, タム アグン, ヴィアエピ |
| がいらいご |
| istilah asing, istilah yang dari bahasa asing. |
| イスティラ アシン, イスティラ ヤン ダリ バハサ アシン |
| ふれんぞく |
| keadaan yang terputus |
| クアダアン ヤン トゥルプトゥッス |
| じょうけい |
| kebijakan terbaik |
| クビジャカン トゥルバイック |
| あえる |
| Memberi bumbu pada makanan |
| ムンブリ ブンブ パダ マカナン |
| しゅくはく せつび |
| akomodasi |
| アコモダシ |
| ふんぬ |
| kemarahan |
| クマラハン |
| のうみん |
| petani, buruh tani, kaum petani |
| プタニ, ブルー タニ, カウム プタニ |
| ひそかに |
| secara pribadi, secara rahasia, secara diam-diam |
| スチャラ プリバディ, スチャラ ラハシア, スチャラ ディアム-ディアム |
| ふくしゅう |
| pengulangan pelajaran, belajar kembali, pembalasan dendam |
| プングランガン プラジャラン, ブラジャル クンバリ, プンバラサン ドゥンダム |