| だいぎし |
| seorang anggota kongres, anggota parlemen |
| スオラン アンゴタ コンレッス, アンゴタ パルルメン |
| ふしんこう |
| ketiadaan rasa hormat, ketidaksetiaan, ketiadaan iman, kekafiran |
| クティアダアン ラサ ホルマッ, クティダックスティアアン, クティアダアン イマン, クカフィラン |
| だっしゅつ |
| hijrah, melepaskan diri, luput dari |
| ヒジュラー, ムルパッスカン ディリ, ルプッ ダリ |
| ゆれ うごいて |
| berayun-ayun |
| ブラユン - アユン |
| じんじょう |
| biasa, umum. [jinjou ni shoubu seyo=harus bertanding secara adil]. |
| ビアサ, ウムム. [ジンジョウ ニ ショウブ セヨ=ハルッス ブルタンディン スチャラ アディル]. |
| いきさき |
| alamat, tujuan, di mana |
| アラマッ, トゥジュアン, ディ マナ |
| ごうがい |
| koran ekstra, edisi ekstra |
| コラン エックストゥラ, エディシ エックストゥラ |
| かったつ |
| keluhuran budi, kemurahan hati |
| クルフラン ブディ, クムラハン ハティ |
| つなぎ あわせる |
| menggandengkan |
| ムンガンデンカン |
| いもうと さん |
| adik perempuan |
| アディック プルンプアン |