じょしこう |
| gadis SMA |
| ガディッス エスエムア |
あわ を くう |
| menjadi bingung, kehilangan akal, kebingungan |
| ムンジャディ ビングン, クヒランガン アカル, クビングンガン |
きんせつこうくう しえん |
| dukungan udara dekat |
| ドゥ’クンガン ウダラ ドゥカッ |
ひょうのう |
| kantong es |
| カントン エッス |
ともだち づきあい |
| hubungan persahabatan |
| フブンガン プルサハバタン |
えこぉ |
| echo |
| エチョ |
だっこくき |
| mesin |
| ムシン |
でんか |
| ratu, warisan dari nenek moyang, elektirifikasi |
| ラトゥ, ワリサン ダリ ネネック モヤン, エレックティリフィタッス |
ふとうへん |
| jumplang sisi |
| ジュンプラン シシ |
ざんげ する |
| mengaku, bertobat, menyesal, menyatakan penyesalan |
| ムンガク, ブルトバット, ムニュサル, ムニャタカン プニュサラン |