| はいいろ こうかん |
| pejabat tinggi yang dicurigai korupsi |
| プジャバッ ティンギ ヤン ディチュリガイ コルプシ |
| げきえつ |
| kejut, sangat keras [Gekietsu na kuchou de = Dengan kata-kata yang berapi-api]. |
| クジュッ, サンガッ クラッス[ゲキエツ ノ クチョウ デ=ドゥンガン カタ-カタ ヤン ブラピ-アピ] |
| ほばりんぐ する |
| berbayang-bayang |
| ブルバヤン - バヤン |
| きりぬける |
| untuk memotong jalan melalui satu, untuk mengatasi |
| ウントゥック ムモトン ジャラン ムラルイ サトゥ, ウントゥック ムンガタシ |
| みすてられた |
| terlantar |
| トゥルランタル |
| かんどう した |
| rawan |
| ラワン |
| はいせん |
| peperangan yang kalah |
| ププランガン ヤン カラー |
| い を けっする |
| membulatkan hati, membulatkan tekad |
| ムンブラットカン ハティ, ムンブラットカン テカド |
| かいねこ |
| kucing piaraan. |
| クチン ピアラアン |
| どうじに |
| pada waktu yang sama, secara serentak, bersamaan |
| パダ ワックトゥ ヤン サマ, スチャラ スルンタック, ブルサマアン |